Pumsungah Kum 25 Sung Pen Um; Damtha
December 24, 2011 by sbawite
Filed under Lawrkhawm, Leitlun Thuthang, Theihkauhnak

pum sungih kum 25 pen
Britain ram ih pitar pakhat cun 1980 kum ah a dang tonsil zoh dingin thlalang hmaiah pen thawn a zohawk nak lamah a pen cu a volh ngah pang. Kum 25 lenglo ih rei a sinan hi pen hi a pum sungah a um lai. Cui laiah Zato inn ah scan tuah in an rak zohnan zianghman a um lo tiin an rak tisan ruangah amah khal in cutin a hngilh.
Computer Tawngfang Pawl
COMPUTER TAWNGFANG PAWL
ALU = Arithmetic Logical Unit
AMD = Advance Micro Device
ANSI = American National Standard Institute
AOL = American Online
ASCII = American Standard Code for Information Interchange
AV = Audio Visual
BASIC = Bigginners Allpurpose Symbolic Intuction Code
BIOS = Basic Input Output System
BMP = Bitmap
CAD = Computer Aided Design
CAI = Computer Aided Instrution
CAM = Computer Aided Manufacturing
CDROM = Computer Disk Read Only Memory
CMOS = Complementary Metal Oxide Semi Conductor
CPU = Central Processing Unit
CRT = Cathode Ray Tube
CUI = Character User Interface
DOS = Disk Operating System
DRAM = Dynamic Random Access Memory
DTP = Desk Top Publishing
DVD = Digital Video Disk
EMAIL = Electronic MAIL
EPROM = Erasable Programable Read Only Memory
FROTRAN = Formula Translator
FTP = File Transfer Protocol
GB = Giga Byte
GUI = Graphical User Interface
HDD = Hard Disk Drive
HTML = Hypertext Transfer Language
HTTP = HyperText Transfer Protocol
IP = Internet Protocol
MIRC = Microsoft Internet Relay Chat
JPEG = Joint Picture Expert Group
KB = Kilo Byte
LAN = Local Area Network
MAN = Metropolitant Area Network
MB = Mega Byte
MPEG = Movie Picture Expert Group
NDD = Norton Disk Doctor
NIC = Network Interface Card
OCR = Optical Character Recognition
OOP = Object Oriented Programming Language
POP = Pop Office Protocol
PPP = Point to Point Protocol
PROM = Programable Read Only Memory
RAM = Random Access Memory
RDBMS = Relational Database Management System
ROM = Read Only Memory
SMPS = Switching Main Power Supply
SRAM = Static Random Access Memory
SVGA = Super Video Graphic Array
UPS = Uninterruptible Power Supply
USB = Universal Serial Bus
VDU = Visual Display Unit
WAN = Wide Area Network
WWW = World Wide Web
YAHOO = Yet Another Hierarchically Officious Oracle
============================================
Theihkohnak Leitlun Thusuhnak Le Sannak Pawl
December 16, 2011 by Salaittalpi
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak
Theihkohnak Leitlun Thusuhnak Le Sannak Pawl
J.Ting Hlei Thang
Q . Bangladesh ih president hmaisabik zo a si?
A. Sheikh Mujibur Rahman
Q. Leitlun tiva saubik ziang a si?
A. Nile
Q. Leitlun ih lamzinpi sau bik ziang a si. Ziang tluk a sau?
A. Trans- Canada a si ih 8000 km hrawng a sau.
Q. Leitlun ih tlangsang bik ziang a si?
A. Mount Everest
Q. Leitlun ih Tlawr thing (teak) ti mi tuahsuak tambik a pathuam nak ih an ret mi ram cu khuiram a si?
A. Myanmar
Q.Leitlun ih Nelrawn tum bik cu ziang a si?
A. Sahara nelrawn
Q. Leitlun ih Coffee suah tam bik nak ram cu ziangram a si?
A. Brazil
Q.Leitlun ih darsen ram (country of copper) ti ih theih lar mi kha ziang ram a si?
A. Zambia
Q.Pakistan le Afghanistan ramri thencattu ding ih hminpek mi kha ziang a si?
A. Durand Line
Q. Volga tiva kha khuitawk ah a luanglut?
A. Caspian sea
Q. Leitlun ih a daih bik nak ram kha ziang a si?
A. Verkoyansk in Siberia
Q. Mediterranean tipi thuanthum sung ih tikulh ( Island) tum bik kha ziang a si?
A. Sicily
Q. Jordan tiva kha khuitawk ah a luanglut?
A. Tipi thi (dead sea)
Q. Leitlun ih tiva kap vunrawn (delta) tum bik kha ziang a si?
A. Ganges Delta
Q. Danube tivapi par ih a dingmi khawpi kha ziang a si?
A. Belgrade
Q. Japan pawl in an ram kha ziangtin an ko?
A. Nippon
Q. English channel kha ziangtluk a sau?
A. 564 kilometres
Q. Leitlun ih khawpi tar bik (olddest city) kha ziang a si?
A. Damascus
Q. Leitlun ih tikhur khawpi (City of Canals) ti mi kha ziang a si?
A. Venice
Q. Wangchu tiva pi luannak ram kha ziang ram a si?
A. Myanmar
Q. Leitlun ih Automobiles tuah pawl hrang ih a laifang tum bik (biggest centre) khawpi kha ziang a si?
A. Detroit, USA
Q. Leitlun ih kahpathir,thlalang (manganese) tuah tum bik tu ram kha ziang a si?
A. China & South Africa
Q. Leitlun ih hnawttu, sialriat,rabar (rubber) tuah tambik kha khui ram a si?
A. Malaysia
Q. Leitlun ih Canphio,rangva (tin) tuah tum bik tu kha khuiram a si?
A. China
Q. Khammi khawp (forbidden city) tiih kawh mi khua kha ziang a si?
A. Peking
Q. Ni suahnak ram ti ih kawh mi kha ziang ram a si?
A. Japan
Q. Mount Everest ti mi kha a hlanah ziang si a hmin?
A. Sir George Everest
Q. Vesuvius Meisa tlang ( Volcano Vesuvius) timi kha khui ah a um?
A. Italy
Q. Suez Canal ti mi tikhur kha ziangtluk a sau?
A. 162.5 kilometers
Q. Leilung par ih a niam nak bik tipi kha ziang a si?
A. The coastal area of dead sea
Q. Leitlun ih tipithuanthum (ocean) tum bik kha ziang ocean a si?
A. Pacific ocean
Q. Leitlun ih Darkhing, khawglawng (bell) tumbik kha ziang a si?
A. Tsar Kolkol at Kremlin, Moscow
Q. Leitlun ih lehnak hmu (stadium) tum bik cu ziang a si?
A. Strahov Stadium, Prague
Q. Leitlun ih a tum bik Diamond tuahtu ram kha zo a si?
A. South Africa
Q. Australia rak hmu tu kha zo a si?
A. James Cook
Q. Pakistan ih a hmaisabik cozah General kha zo a si?
A. Mohammed Ali Jinnah
Q. New York khawpi ih hmin hmaisa kha ziang a si?
A. New Amsterdam
Q. Eiffel timi khuacuannak hmun inn sangpi (Tower) a sak tu kha zo a si?
A. Alexander Eiffel
Q. Tipi sen rak hmutu kha zo a si?
A. Jean Henri Durant
Q. Italy ih ramkulh pangpar, miphunlam thawi pehtlaihnak a nei mi (National flower) kha ziang a si?
A. Lily
Q. China ih ramkulh pangpar miphunlam thawi pehtlaihnak a nei mi (National flower) cu ziang a si?
A. Narcissus
Q. Iran tipi thuanthum kel (Gulf of Iran) suahnak kha ziang a si?
A. Strait of Hormuz
Q. A hmaisabik raldonak cetlam rak la hmaisabik tu kha khui ram a si?
A. England
Q. Leitlun kiangkap ni (enviroment day) kha ziang tik a si?
A. 5th june
Q. Ahmaisabik American Republican President kha zo a si?
A. Abrahman Lincoln
Q. Samba lam (Samba dance) larnak bik ram kha ziang ram a si?
A. Brazil
Q. Alexander ih Rang (hores) hmin kha ziang a si?
A.Beucephalus
Q. Singapore rak hmusuaktu kha zo a si?
A. Sir Thomas Stamford Raffles
Q. British ih tidai lam Bu-Chuk-Kyi hminthang tak (one-eyed admiral) ti mi kha zo a si?
A. Nelson
Q. Sri Lanka ti mi ih hmin hmaisa kha ziang a si?
A. Ceylon
Q. Thlanglam Korea (South Korea) pawl kha ziangtikah zalennak puai (independence celebrate) an tuah?
A. 15th August
Q. ‘Paradise regained’ timi ngantu kha zo a si?
A. John Milton
Q. Egypt president hmaisabik kha zo a si?
A. Mohammed Nequip
Q. North Pole timi thleng hmaisabik tu kha zo a si?
A. Rear Admiral Robert E. Peary
Q. Pablo Piscsso ih zuksuai hminthang bik kha zo a si?
A. Guermica
Q. Leitlun ih thuthang suahnak tuah hmaisabik tu kha khui ram a si?
A. Canada
Q. ‘South Pole’ ava zingzawi hmaisabik tu kha zo a si?
A. Cap. Ronald Amundson
Q. Italy ram ih Santhar Pa bik (Father of modern) an ti mi kha zo a si?
A. G. Garibaldi
Q. Leitlun ih cangan thiam ni (Literacy day) timi puai kha ziang tik ah an hmang?
A. 8th september
Q. Germany thar ( modern Germany) ti mi hmutu kha zo a si?
A. Bismarck
Q. Leitlun ih zanlaifang ni (midnight sun) anti mi kha ziang ram a si?
A. Norway
Q. Leitlun luanglu (Roof of the world) an ti mi hmun kha ziang a si?
A. Tibet
Q. Chinese republic founder kha zo a si?
A. San Yat Sen
Q . Pakistan ih a hmaisabik( noble prize) ngah tu kha zo a si?
A. Abdul Salam
Q. Britain ih a hmaisabik nunau Prime Minister kha zo a si?
A. Margaret Thatcher
Q. UNO ih a hmaisabik GS (General secrectary) tuantu kha zo a si?
A. Trygve Lie
Q. Baku sikkan, tipikap (Port Baku) kha khui ah a um?
A. Azerbaijan
Q. John F Kennedy thattu kha zo a si?
A. Lee Harvey Oswald
Q. France ram sung ih tiva tumbik ziang a si?
A. Loire
Q. Englan Siangpahrang Bawinu a pasal ih unau neitu(tthittu) kha zo a si?
A. Catherine of Aragon
Q. A hmaisabik midum lak ih (Nobel Peace Prize) laksawng ngahtu kha zo a si?
A. Ralph Johnson Bunche
Q. British ih a hmaisabik nunau degree lak theinak university kha ziang a si?
A. London University
Q. Jamaica ih a thupibik hmanmi,an kuat suakmi(export) cu ziang a si?
A. Cini (sugar)
Q. New York kha ziangmi khawpi ti ih theihlar mi a si?
A. Skyscrapers
Q. Sai (vui) rang (white elephant) ram ti ih miih theihmi ram kha ziang ram a si?
A. Thailand
Q. Zinglam dai, thli le ruah zianghman um lo, (Morning Calm) tiih theihlar zet mi kha ziang ram saw?
A. Korea
Q. Leitlun tlaser (waterfalls) sang bik kha ziang a si?
A. Salto Angel Falls, Venezuela
Q. Leitlun ih cabu retnak (library) tumbik ziang a si?
A. United State of Congress, Washington DC
Q. ‘Harry Potter’ cabu pawl ngantu kha zo a si?
A. JK Rowling
Q. ‘New York’ khawpi ih duhkawh hmin (nick name) cu ziang a si?
A. Big Apple
Q. ‘Group of Sheep’ timi kha ziangtin na ko ding?
A. A Flock of Sheep
Q. American President ih nauhakbi kha zo a si?
A. Theodore Roosevelt
Q. Phengphehlep (Phehlep) pawl in ke pa ziat an nei?
Q. ‘Nintendo Wii’ timi tuahtu kha zo a si?
A. Kashi Kabushiki
Q. ‘Nintendo Wii’ timi ziangtik kum in a ra suak?
A. 2006
Q. Meisa eng (Light Bulb) tuahtu kha zo a si?
A. Humphry Davy
Q. Thil sawpnak Cet ( Washing Machine) tuahtu kha zo a si?
A. James King
Q. Meisa thilsawpnak (electric washing machine) tuah hmaisabiktu kha zo a si?
A. Alva Fisher
Q. Pin,tthim (safety pin) tuahtu kha zo a si?
A. Walter Hunt
Q. Zianghman um lo, boruak thianfai nak (Vacuum Cleaner) tuahtu kha zo a si?
A. Hubert Booth
Q. Mirang (English) cangan ih amalbik vawihnih hmanmi a saubik cafang ziang a si?
A. Unprosperousness
Q. Uico phun lar bik ziang a si?
A. Retrievers
Q. Google company ih CEO kha zo a si?
A. Eric Schmidt
Q. Yahoo ih CEO kha zo a si?
A. Carol Bartz
Q. Oxygen tel lo ih Everest tlangsang pi rak kai hmaisabik tu kha zo a si?
A. Phu Dorji
Q. Computer Mouse cah le cah lo tahnak unit an hman mi kha ziang a si?
A. Mickey
Q. Leitlun ramkulh huap,miphunlam thawi pehtlaihnak neimi lungawinak ih hminsin mi (symbol) Vate kha ziangva a si?
A. Vate paul (Blue bird)
Q. Ascorbic acid ih tlang hmin (commom name) kha ziang a si?
A. Vitamin C
Source : knowledgebase-script
‘BIK’ Hrekkhat Pawl – Tleu-te
November 29, 2011 by youthlife
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak
‘BIK’ hrekkhat pawl
1. Kumkhat sungih raaltlan (Refugee) nei tambik ram Pakistan (1.8 Mil, 2008)
2. Khualtlawng phur tambik Airline Delta Airline (108.6 Mil, 2009)
3. Hmangtu tambik Social Networking Website Facebook
4. Hmangtu tambik Search Engine Google
5. US ih kumkhat sung Mawtaw zuar tambik
Passanger Car Toyota Camry (473,108 2007)
Truck Ford F-Series (633,949 2007)
(2007 hi US sungih mawtaw zuar suak tambik kum a si.)
6. US Bank Company tumbik Bank of America
7. Nuclear Energy hmang tambik ram Lithuania (An ram sungih Electricity 76.2% cu Nuclear cahnak an hmang)
8. Digital Music Dics zuarsuak tambik kum 2004 (12,345.0 Mil)
9. US sungih kuakfawp tambik kum 1985 (Mipum 38.7% in kuak an fawp)
10. Harhdamnak hrangih sumpai hmang tambik USA (A pahnihnak France a si ih US in a letin a hleih)
11. Tax pek tamnak bik ram Belgium (sumlut 41.5% cu Tax an pe)
12. Tourist lut tambik ram France (A pahnihnak USA)
13. Cellphone hmang tambik Saudi Arabia (Minung 100 in Cellphone 174.43 tluk an nei)
14. Khualtlawng tambik Airport London Heathrow
(A pahnihnak Beijing Capital)
2011 ih Airport thabik hrilmi HongKong International Airport
(A pahnihnak- Singapore Int’ Airport)
15. Mawtaw tuah tambik China (18,264,667 2010)
16. Music Album zuar tambik Thriller,Micheal Jackson 29 MilCopies
Eagles, Greatest Hits 29 Mil copies
17. US ih Newspaper khawng tambik mi The Wall Street Journal
US ih Magazine khawng tambik mi AARP Magazine
18. US sungah hnam zoh in sum lalut tambik Asian
19. 2010 ih Stock Market sangbik ram Germany (352.7 June 1)
20. Vanzam tla tambik kum 1988, 1989 (Vei 29 veve)
21. Element hmuh hmaisabik pawl Silver, Zinc, Lead, Iron, Gold le Copper pawl an si ih 2000 BC hlanih hmuh mi an si
22. Element hmuh netabik cu Ununseptium 2010
23. Ramsa tlancakbik Tlavang (Cheetah) (70 mph)
24. Thlisia le Tisuar nasabik Bangladesh 1970 (300,000 an thi)
25. Tilik rapthlak bik China 1931 (3,700,000 an thi)
26. Linghnin nasabik China 1556 (830,000 an thi)
27. Thil puak nasabik India, Chemical plant Explosion 1984
(3849 an thi, 50,000 hrawng hliam tuar)
28. Paam (Famine) nasabik Africa 1984 (800,000-1mil an thi)
29. Natnak nasabik Worldwide 1918 Flu (Leitlun minung then thum then khat in an tuar, 20 mil an thi)
30. Number tambik Centillion (Zero 600 a um)
31. 2010 ih Website zoh tambik Google Sites (Youtube, Blogger)
EMail hman tambik Yahoo!Mail
32. US President lakih sansaubik Gerald R. Ford (kum 93 thla 5)
33. US President lakih fa nei tambik William H. Harrison (Fapa 6/ fanu 4 )
34. US President lakih sangbik Abraham Lincoln (6′ 4″)
35. US Pres. White House lut hmaisabik John Adam, 1800
36. US Pres. suah tamnak bik State Virginia ( President ![]()
37. US Press. lakih Telephone hmang hmaisabik Rutherford Hayes, 1879
38. US Pres. TV ih lang hmaisabik Franklin D. Roosevelt, 1939
39. US Pres. Internet Chat hmang hmaisabik-Bill Clinton, 1999
40. Kum 1950 – 2000 tiang Mirang First Names Larbik (mipa) Micheal
Kum 2000 – Jacob
41. Mirang Last Names larbik Smith
42. US ih Cabu Printed hmaisabik Bay Psalm Book ,1640
43. Leitlun hmun tinkim ih lamzin kap hlasak
kutdawh pawlih thiam bikmi hla Standby Me
Laknak: The World Almanac And Book of Facts 2011
Ka lo bet:
1. 1925 hlan US ram sungah Public mi Mawtaw nei an um lo.
2. US ram sungah Naute rawl hnakin Zawhte rawl an zuar suak tam sawn.
3. Washington DC le Yangon cu peng 8610.8 (Air distance) a hla.
4. US ah 1857 tiang tangka pia hrek (Half Cent) an hmang.
5. Kawlram Paisa thleng (Official Rate) cu 1 US$ = 6.51 Kyats a si.
6. 1810 ah US ram sung um then sarih ih then khat cu Sal an si.
Thutheih duh tteu tteu tu-
Tleu-te
BIBLE DANGDANG KHAIKHINNAK
November 26, 2011 by youthlife
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak
BIBLE DANGDANG KHAIKHINNAK
Dr. Timothy Sui Lian Mang
ZIANGRUANGAH KAN KHAIKHIN TI LE ?
Khristianpawlih Thuthlung Hlun Bible hi Hebru `tawng ih ngan a si ih, Thuthlung Thar hi Grik `tawng ih ngan a si. Thuthlung Hlun ah cun buainak a um lem lo, ziangahtile Hebru Bible pakhat lawng a um ih, Masoretic Text tiih kawh a si. Thuthlung Thar Grik Bible cu atu ah phun 4 lai a um tikah a bangaw lo mi le a tam hnuaihni si ih, thubuai a um thei zet. Khui mi Grik Bible hi rin tlak bik a si? Ziangruangah? tipawl hi Pathian thuthiampawl ih elawknak a si. Kannih kan laimi lak khalah atu ah cun Bible zir sang tete tla a umaw dekdo thlang ih, “Ziang Grik Bible hi rinsan a tlak bik,? Ziangruangah? ti hi a buaipi an um ve rero thlang. Grik Bible pakhat lawng a um ih, cu cu an let ih Bible hmin dangdang an sak si hmang tiin a ruattu kan tampi lai men ding. Mirang `tawng tla cun Bible a phunphun, version dangdang a suak tamzdet zo. An bangaw lo culci. An let sual a si hran lo, an leh mi Grik Bible sawnah khan a bangawk lo ruangah mirang Bible khal ih a bangawk lonak a si sawn. Atu kan Chin (Falam) `tawng khalin Bible phun hnih phun thum kan nei dekdo thlang kan ti thei ding. Halkha le Tedim khalin Bible phun hnih thum an nei ve rero thlang. Ziangruangah Bible leh rero a `tulnak a um mawsi? A um cia zo mi hi hmang mai sehla a tawk men lo maw? ti ih ruahnak le thusuhnak khal a um ruri. Mirang `tawng khalin Bible dangdang an let rero ih, Grik `tawng khalin Bible phun 4 lai a um tikah kan Chin `tawng ih leh hrih lo mi mirang version dangdang le Grik Bible cu let kim ve sehla a `tha sawn lo maw!!
Atu ah kan Chin(Falam) `tawng in Dr. Hre Kio ih leh mi BAIBAL THIANGHLIM (Falam Chin Bible), Dr. Thang Hup ih leh mi PATHIAN THU THIANGHLIM( Study Bible), Dr. Sui Lian Mang ih leh mi THUTHLUNG THAR – Chin (Falam) hi khaikhin sehla a `tha ding tiah ruahnak a um. Cu lawng si loin kan Chin (Falam) mi hin Halkha Bible le Mizo Bible khal a hmangtu a umawk ruangah khaikhin tel sehla tiih duhthusamtu an um lala. Curuangah mirang Bible King James Version (KJV) sirhsan ah hmangin kan kkhaikhin hnik ding. Ziangruangah KJV kan sirhsan tile, Grik Bible Thuthlung Thar Textus Receptus ( a hmin dang cu Received Text, Traditional Text, Majority Text, Byzantine Text) ta an leh mi a si ih, cui Grik Bible sung ih um mi a dang Grik Bible Thuthlung Thar phun li: Westcott-Hort Greek New Testament, Nestle-Aland Text, Electic Greek Text, United Bible Societies’ Greek New Testament pawlah King James Version ih an sirhsan mi (Received Text) thawi bangawk lonak hmun 2000 hnak tamah le KJV (TR) ih um mi a dang Greek Bible pali pawl ih um lo lawlaw mi ziang mawzat a um. Cupawl lak ihsin mal lai le a bangaw lo mi thawng 2000 hnak tam lak ihsin kan mit vangtertu dingah tiah 1Pet. 2:1,2 te lawng kan mitvangtertu dingah tiah kan khinkhin hnik ding.
Hi mi kan khaikhin mipawl hi Chin (Falam) `tawng, Halkha `tawng le Mizo `tawng ih aletupawl in an hrelh si loin, an leh mi mirang Bible ah a um lo mi le a sinak vekih an leh mi a si ko. An leh mi mirang Bible khalin an leh mi Grik Bible ih um lole a umdan vek ih an leh mi a si ko. Curuangah Bible hi Pathian thawtkhum a si ti ka zum kan ti hmanah, “Khui mi Grik Bible hi rinsan tlak bik a si? Cui rinsan tlak bik Grik Bible cu mirang `tawng ih leh mi ziang mirang Bible hi an si? Kan chin `tawngpawl in teh? ti hi zingzawi tlak le buaipi tlak an si. Hi Bible khaikhintu hi cun Grik Thuthlung Thar ah cun Receptus Text (TR) hi a rin tlak bik tiah a zum. TR mirang ih an leh mi Bible cu King James Version (KJV) le New King James Version (NKJV) hi a si. Ziangruangah KJV asilole NKJV kan hmang tile an sirhsan mi Grik Bible rinsan tlak a si tiih kan zum ruangah a si. Mirang Bible ziang Grik Bible an let ti mal lai kan tar lang hmaisa hnik ding: Ziangruangah Bible lehlin mi bangaw lo hnuaihni ih a um ti le:
- An leh mi Greek Text (Grik Bible) a bangawk lo ruangah a si. Traditional Text (TR) sung ih um mi Greek Text dangah ziang mawtizat a um lo ih, 2000 hnak tam phun dang piin a um.
- Alettupawl in Grik `awngfang kha mirang `tawng ih an leh tikah an theihdan phun dang pipi a si thei. Cutin phundang pipi in a suak thei.
- Bible lehdan phun dangdang ruangah bangaw lo a um thei. ~himnakah alettupawl in a `tawngfang vek rori in let loin, hrilhfiah zawngin si maw, simfiang zawngin si maw a leh asile phun dangpi ah a suak.
Mirang ca siar thei pawl hrangah a hnuaiah Mirang Bible:
King James version (KJV), New King James version (NKJV), American Standard Version( ASV), Revised Standard Version (RSV), New American Stanbdard Bible (NASB), Good News Translation (GNT), New International Version (NIV) lehdan, an leh mi Greek, alettupawl, an leh kum, sumpai lam `awngtupawl thuhla tarlang a si:
| BIBLE TRANSLATION
|
TRANSLATION METHOD &READING LEVEL | YEAR
Year complete Bible was released |
TRANSLATORS Number of scholars and linguists | SPONSOR
In organization (s) that helped sponsor the version |
TEXTUAL BASIS
Which English Bible (s) and Greek and Hebrew manuscripts were used (seep.7) |
|
| King James Version(KJV) | Word-for-word
Reading Grade Level: 12.0 |
1611, current edition, 1769 | 54 translators | Six panels of translators appointed by King James I of English | Bishops Bible (1568) and Tyndale’s Bible
(1535)Old Testament: Masoretic Texts: Complutensian Polyglot and Antwerp Polygot New Testament: Textus Receptus |
|
| News King James Version (NKJV) | Word-for-word
Reading Grade Level: 9.0 |
1982 | 119 translators | Conceived by Arthur Farstad, commissioned by Thomas Nelson publishers | Derived from the King James Version (KJV)
Old Testament: Masoretic Text New Testament: Textus Receptus Footnotes: Nestle-Aland text |
|
| American Standard Version (ASV) | Word-for-word
Reading Grade Level: Unstated |
1901, | 30 American scholars who were part of the English Revised Version project in 1885 | British scholars from a variety of denominations | Derived from the English Revised Version (ERV) and the King James Version (KJV)
Old Testament: Hebrew Masoretic Text, and Septuagint. New Testament: Westcott-Hort Greek New Testament |
|
|
Revised Standard version (RSV) |
Word-for-word Reading Grade Level: 10.0 |
1953 |
32 translators |
International Council of Religious Education |
Based on the American Standard Version (ASV) Old Testament: Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Septuagint New Testament: Nestle-Aland text |
|
| New American Standard Bible (NASB) | Word-for-word
Reading Grade Level: 11.0 |
1971, updated in 1995 | 54 translators | The Lockman Foundation | Old Testament: Rudolf Kittel’s Biblia Hebraica
(3rd Edition) Dead Sea Scrolls New Testament: Nestle-Alan Novum Testamentum Graece (26the Edition) |
|
| Good News Translation (GNT)
|
Thought-for-thought
Reading Grade Level:6.0 |
1976 | R. Bratcher (New Testament) plus six others (Old Testament) | American Bible Society | Old Testament: Biblia Hebraica
New Testament: United Bible Societies’ Greek New Testament
|
|
| New International Version (NIV) | Balance between word-for-word and thought-for-thought
Reading Grade Level: 7.0 |
1978 | 115 translators | New York Bible Society (now known as International Bible Society) | Old Testament: Biblia Hebraica Dead Sea Scrolls, Septuagint, Aquila, Symmachus and Theodotian, Vulgate, and other ancient manuscripts
New Testament: Ecletic text .
|
|
BIBLE KHAIKHINNAK
King James Version (KJV), Greek Bible Textus Receptus (TR) le Thuthlung Thar ( Bibles International ) ta sung ih Pathian `tawngkam um mi BAIBAL THIANGHLIM (Falam Chin Bible) – Dr. Hre Kio leh mi, PATHIAN THU THIANGHLIM (Study Bible)- Dr. Thang Hup leh mi,
LAI BAIBAL THIANG (Hakha Chin-Lai) – Dr. Van Bik leh mi, le Mizo Bible sung ih um lo mipawl khaikhinnak:
BIBLE THU PAWIMAWH ZETZET HRELH AN SI, AN UM LO
| BIBLE
Bung le Cang |
KING JAMES VERSION
(K.J.V) |
THUTHLUNG THAR
Chin (Falam) Bibles International Lettu: Dr. Sui Lian Mang |
BAIBAL THIANGHLIM
(Falam Chin Bible) Lettu: Dr. Hre Kio |
PATHIAN THU THIANGHLIM
(Study Bible) Lettu:Dr. Thang Hup |
LAI BAIBAL THIANG
Hakha Chin (Lai) Lettu: Dr.Van Bik |
PATHIAN LEHKHABU THIANGHLIM | ||||||||||||||
| Mat. 5:27 | by them of old time | Hlan lai mipawlih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 5:44 | bless them that curse you, do good to them that hate you | a lo camsiattu thlawsuah va pe uh, a lo huatupawl hnenah thil `tha tuah uh |
Um lo |
Um lo |
Um lo |
Um lo |
||||||||||||||
| Mat. 6:13 | For thine is the Kingdom, and the Power, and the Glory, forever. Amen. | Ziangahtile, uknak le huham le ropitnak cu a kumkhuain nangmai ta a si. Amen. |
Um lo |
Um lo |
Um lo |
Um lo |
||||||||||||||
| Mat. 19:20 | from my youth | Ka no lai ihsin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 20:7 | and whatsoever is right, that ye receive | Ziang khal a mawi tawkin nan ngah ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo
|
||||||||||||||
| Mat. 20:16 | for many be called, but few chosen | Ziangahtile, mi tampi kawh an si nan mi malte lawng hril an si,” tiah a ti.
|
Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 20:22 | and to be baptized with the baptism that I am baptized with | Ka co ding mi baptisma hi nan co thei pei maw? | Um lo |
(Kulh sungih ret a si) |
Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 20:23 | and be baptized with the baptism that I am baptized with | Ka co ding mi baptisma khal nan co ko ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 25:13 | Wherein the Son of Man come | Minung Fapa ih rat ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 26:3 | and the scribes | le Danzirhtupawl | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 27:35 | ….that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, | …profet in thil cang ding mi a sim mi
a kim theinak dingah |
Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 28:2 | from the door | thlanka ihsin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 28:9 | as they went to tell His disciples | a dungthluntupawl va sim dingih an feh laiah, | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 1:14 | of the kingdom | Pathian uknak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 1:42 | as soon as He had spoken | A `tawng `heh hnu hmakhatteah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 3:5 | whole as the other | khatlam vekin a dam | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 3:15 | to heal sicknesses, and | natnakpawl damter theinak le | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 6:11 | Verily I say unto you, it shall be more tolerable for Sodom and Gommorrha in the day of judgment, than for that city | Thungai thu ka lo sim, Pathian-ih thu`hen ni ah cun cui khua hnakin Sodom le Gommorrah pawl an tuar a dem sawn ding,” tiah a ti | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 6:33 | and came together unto Him | Cule amah an ra pankhawm | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 6:36 | for they have nothing | zianghman an neih lo ruangah | Um lo | Um lo | Um lo | |||||||||||||||
| Mar. 7:8 | as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do | bel le no khawlhdanpawl cu nan thlun. Cuvek a dang tampi khal nan tuah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 8:9 | they that had eaten | A eitu patling hlir ah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 8:26 | nor tell it to any in the town | khawsung mi zohman sim hlah | Um lo | Um lo | Nan khua chung mi a ho hman va sim hna hlah | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 9:45 | into the fire that never shall be quenched | zohman ih mih thei lo mi Gehenna meisa sungih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 10:21 | take up the cross | khraws la in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 10:24 | them that trust in riches | lennak a rinsantupawl hrangah cun | Um lo | lennak rinsanpawl cu | Um lo | Sum ringtute | ||||||||||||||
| Mar. 11:10 | in the name of the Lord | Bawipai hmin ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 12:29 | of all the commandments | Thupek hmuahhmuah lakih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 12:30 | this is the first commandment | Hihi a pawimawhbik thupek cu a si | Um lo | Um lo | Hihi a bia pi bik cu a si | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 12:33 | and with all the soul | nunnak zate le | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 13:14 | spoken of by Daniel the prophet | Profet Daniel-ih sim mi | Um lo | profet Daniel ih sim mi | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 14:19 | and another said, Is it I? | A dang pakhat in, “Keimah ka si maw?” tiah a ti | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 14:27 | because of Me this night | “Tuizan ah keimai ruangah | Um lo | “Tui zanah | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 14:70 | and thy speech agreeth thereto | na `awngdan in Galili peng mi na sizia a langter | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 15:3 | but He answered nothing | nan zianghman a sawn hai lo | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 1:28 | blessed art thou among women | Nang cu nunau lakah thlawsuah mi na si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 2:42 | up to Jerusalem | Jerusalem khua ih lantapuai ah cun an feh | Um lo | Jerusalem ah an hungso | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 4:4 | but by every word of God | Pathian `tawngkam tinin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 4:5 | into an high mountain | Tlang sangpi parah | Um lo | Tlang sangpi parah | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 4:8 | Get thee behind Me, Satan | Setan ka dungah feh aw | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 4:18 | to heal the brokenhearted | Thinlung kekkuai mipawl damter dingah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 5:38 | and both are preserved | an pahnih in an siat lo ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 8:45 | and they that were with Him | amai hnenih um mipawl in | Um lo | Um lo | Um lo | A `hianten | ||||||||||||||
| Luk. 8:45 | and sayest thou, who touched Me? | ziangah, “Zo in i tham na ti | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 8:54 | put them all out, and | an zaten lengih a suahter hnuah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 9:10 | a desert place | Ram`thing ah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 9:54 | even as Elias did? | Elijah ih a rak tuah dah vekin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 9:55 | and said, Ye know not what manner of spirit ye are of | “Ziangvek thlarau nan nei ti nan thei lo | Um lo | “Ziangvek ruahnak nan nei ti nan thei aw lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 9:56 | For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them | Minung Fapa cu minung nunnak siatsuah dingah a ra lo. Rundam dingah a ra sawn | Um lo | Minung Fapa cu mi-ih nunnak siatsuah dingah A ra lo. Cuhnakin rundam dingah a si | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 11:2 | Which art in heaven | Vancung ih a um mi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 11:2 | Thy will be done, as in heaven, so in earth | Vancung ih na duhnak tuah a si bangin leitlun khalah na duhnak tuah si hram seh | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 11:4 | but deliver us from evil | mi`thalopa hnen ihsin in run sawn aw | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 11:44 | Scribes and Pharasees, hypocrites | Danzirhtupawl le Farasipawl nan hma khua a pit! Nannih cu midepde nan si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 19:45 | and them that bought | le leitupawl | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 20:13 | When they see him | amah an hmuh tikah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 20:23 | Why tempt ye Me? | Ziangah in hniksak rero? | Um lo | Um lo | Um lo | Dik lo | ||||||||||||||
| Luk. 22:64 | they struck Him on the face | a hmai ah an beng ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 23:23 | and of the chief priests | puithiam sangpawlih au aw | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 23:38 | written…..in letters of Greeks, and La`in, and Hebrew | Grik `tawng, La`in `tawng le Hebru `tawng pawlih ngan mi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 24:1 | and certain others with them | a dang nunaupawl thawn | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 24:42 | and of an honeycomb | le khuai thlar khat | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 1:27 | is preferred before me | Keimah hnakih mithupisawnpa cu amah hi a si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 3:15 | Should not perish, but | siathloral loin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 5:3 | waiting for the moving of the water | ti cang ding hngak in | Um lo | (Kulh sungih ret a si) | Um lo | um | ||||||||||||||
| Joh. 5:16 | and sought to slay Him | thah theidan ding lamzin an hawl | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 6:11 | to the disciples, and the disciples | Dungthluntupawl hnenah a zem. Cule dungthluntupawl in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 6:22 | that one wherein to His disciples were entered | cu tawkah a dungthluntupawl an luhnak siarlo | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 7:53 | And every man went unto his own house. | Cule mi kip anmai inn cio ah an tlung.
|
Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 8:9 | even unto the last | nautabik tiang | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 8:10 | and saw none but the woman | nunaunu lawngin a hmu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 8:59 | going through the midst of them, and so passed by | an laifang ihsin a suak ih, cutin a fehhlo | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 10:26 | as I said unto you | ka lo sim zo vekin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 11:41 | where the dead was laid | mithi an retnak hmun ihsin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 16:16 | because I go to the Father | Ziangahtile, Pa hnenah ka feh ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 17:12 | in the world | Leitlun ah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 3:11 | the lame man which was healed | An damter mi kebaipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 7:37 | Him shall ye hear | A thu nan ngaithla pei | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 9:5 | it is hard for thee to kick against the pricks | Na hrangah fung zum sit cu a har a si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 9:6 | And he trembling and astonished said, Lord, what wilt Thou have me to do? And the Lord said unto him | Saul cun khur le mangbang in, “Bawipa, ziang tuahter i duh?” tiah a ti. Cule Bawipa in a hnenah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 10:6 | he shall tell thee what thou oughtest to do | Peter in na tuah ding mi a lo sim ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 10:12 | and wild beasts | sahrangpawl | Um lo | ramsa | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 10:32 | Who, when he cometh, shall speak unto thee | Anih a rat tikah, thu a lo sim ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 15:18 | unto God are all His works | Pathian in amai hna`uan mi hmuahhmuah cu | Umlo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 15:24 | saying, ye must be circumcised, and keep the law | “Serh nan tan tengteng ding ih, Dan nan thlun tengteng ding” | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 18:21 | I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem | “Jerusalem ih um cing ding mi puai cu ziangti lam khalin ka hman tengteng a `tul | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 20:15 | and tarried at Trogyllium | Trozilliam khua ah kan cam | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 21:22 | the multitude must needs come together; for | mipi tampi an ra pumkhawm tengteng ding sikhawh | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 22:9 | and were afraid | `tihnak in an khat | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 23:9 | let us not fight against God | Pathian cu kan dodal lo pei uh | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 26:30 | And when he had thus spoken | Cui thupawl a sim `heh tikah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 28:16
|
the centurian delivered the prisoners to the captain of the guard | ralkap za hotupa in thawngtlapawl cu thawngtla kiltu hotubik hnenah a pek | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 1:16 | of Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 8:1 | Who walk not after the flesh, but after the Spirit | tisa duhzawng ih nung loin, Thlarau duhzawng ih a nungtu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 9:28 | in righteousness; because a short work | Dingfelnak in a tantawi ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 10:15 | preach the gospel of peace | “Remnak thuthang`ha a phuangtu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 13:9 | Thou shalt not bear false witness | “A diklo mi theihpitu ah `tang hlah” | Um lo | Thuphan theihpituah `ang hlah | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 14:21 | or is offended, or is made weak | a tluknak ding si maw, a cah lo phahnak dingin si maw | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 15:24 | I will come to you | nan hnenah ka ra ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 15:29 | of the gospel | thuthang`ha ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Kor. 6:20 | and in your spirit, which are God’s | Pathian-ih ta a si mi nan taksaruangpum le nan thlarau in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Kor. 10:28 | for the earth is the Lord’s and the fullness thereof | Ziangahtile, “Leilung le a sungih a um mi hmuahhmuah cu Bawipai ta an si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Kor. 11:24 | Take, eat | “La uh la ei uh | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Gal. 3:1 | that ye should not obey the truth | Thutak nan lunlonak dingah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Ef. 3:14 | of our Lord Jesus Christ | kan Bawipa Jesu Khrih-ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Ef. 5:30 | of His flesh, and of His bones | a titsa le a ruhpawlih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Kol. 1:2 | and the Lord Jesus Christ | Bawi Jesu Khrih hnen ihsin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Kol. 1:14 | through His blood | a thisen zarah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I The.1:1 | from God our Father, and the Lord Jesus Christ | kan Pa Pathian le Bawipa Jesu Khrih hnen ihsin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Tim. 6:5 | from such withdraw thyself | Cupawl hnen ihsin nangmah le
nangmah thiarfihlimaw aw |
Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Heb. 2:7 | and didst set him over the works of Thy hands | na kut ih tuah mipawl tlunah na ret | Um lo | na kut tuah mi tlunah amah na ret | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Heb. 7:21 | after the order of Melchizedec | Melkhizedek sidan vekin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Heb. 10:34 | in heaven | Van ah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Heb. 11:11 | was delivered of a child | fa a hring | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Heb. 12:20 | or thrust through with a dart | thal ih saithat a si ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Pet. 1:22 | through the Spirit | Thlarau zarah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Pet. 4:3 | of our life | Kan nunpi mi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Pet. 4:14 | on their part He is evil spoken of, but on your part He is glorified | Annih lamah cun Khrih cu thangsiat a si ih, nannih lamah cun sunlawih a si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2 Pet. 3:10 | in the night | zan ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Joh. 4:3 | Jesus Christ is come in the flesh | Jesu Khrih cu milai taksa in a ra | Um lo | Taksa nei in Jesuh Khrih a ra | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| IJoh. 5:7 | For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. | Van ah thutheitu pathum an um. Cupawl tla cu: Pa, Thu le Thlarau Thianghlim an si. Cui Pathumpawl cu pakhat an si. | Theihpitu pathum an um | Theihpitu cu Thlarau a si, ziangruangahtile Thlarau cu thutak a si. | Tehte a khangtu pathum an um | Hriattirtu chu Thlarau hi a ni, Thlarau chu thutak a nih avangin. | ||||||||||||||
| I Joh. 5:13 | and that ye may believe on the name of the Son of God | nan zum theinak dingah Pathian Fapa hmin a zumtu nan hnenah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:8 | the Beginning and the Ending | Thawknak le Cemnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:11 | I am Alpha and Omega, the First and the Last: and | “Kei cu Alpha le Omega, Hmaisabik le Netabik ka si. Cule | Um lo | “Keimah cu Alpha le Omega, a hmaisa bik le neta bik Ka si, | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:11 | which are in Asia | Asia pengih a um mi | Um lo | Asia ramih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 5:14 | Him that liveth for ever and ever | kumkhua in kumkhua tiang a nung mi Pa | Um lo | kumkhua ih kumkhua nung cu | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 11:1 | and the angel stood | cule cui a ding mi vancungmi cun | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 11:17 | and art to come | le a ra lai ding Mi, | Um lo | le um leh ding | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 14:5 | before the throne of God | Pathian laltohkham hmaiah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 15:2 | over his mark | a hminsinnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 21:24 | of them which are saved | rundam a si mi miphunpawl cu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
|
“THISEN” THUTHLUNG THAR AH
|
||||||||||||||||||||
| Mat. 27:4 | blood | thisen | thihnak | thisen | Thihnak | Thisen
|
||||||||||||||
| Mat. 27:24 | blood | thisen | thihnak | thisen | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Mat. 27:25 | His blood | A thisen | Thihnak | A thisen | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Apo. 5:28 | this man’s blood | Hi pai thisen | Thihnak | hi pai’ thisenih | thihnak | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 17:26 | of one blood | thisen pakhat | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 20:28 | his own blood | amai thisen ih | Thihnak | Amai’ thisenih | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Rom. 3:25 | in his blood | a thisen ah | Thihnak | A thisen | thi | thisen | ||||||||||||||
| Rom. 5:9 | by his blood | Khrih thisen thawngin | Thihnak | Amai’ thisenih | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Eph. 1:7 | through his blood | a thisen zarah | Thihnak | A thisen zarah | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Col. 1:14 | through his blood | a thisen zarah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Col. 1:20 | through the blood | thisen zarah | Thihnak | thisen zarah | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Heb. 10:19 | the blood | thisen | Thihnak | thisen | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Thu. 1:5 | his own blood | Amai thisen roriih | Thihnak | Amai’sthisen in | thihnak | thisen | ||||||||||||||
| Thu. 5:9 | thy blood | na thisen in | Thihnak | na thisenin | ||||||||||||||||
|
KAN BAWIPA PATHIAN HMIN HRELHNAK HREKKHAT TLA |
||||||||||||||||||||
| Mat. 6:33 | of God | Pathian uknak | Pathian uknak | Um lo | Pathian pennak | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 8:5 | Jesus | Jesu | Jesuh | Um lo | Jesuh | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 8:7 | Jesus | Jesu | Jesuh | Um lo | Jesuh | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 8:29 | Jesus | Jesu | Jesuh | Um lo | Jesuh | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 21:12 | of God | Pathian | Um lo | Um lo | Um lo | Pathian | ||||||||||||||
| Mat. 22:30 | of God | Pathian | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 23:8 | even Christ | Amah cu Khrih a si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 25:13 | Wherein the son of man cometh | Minung Fapa-ih rat ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 28:6 | the Lord | Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 5:13 | forthwith Jesus | Jesu in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 9:24 | with tears, Lord | mitthli thawn, “Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 11:10 | in the name of the Lord | Bawipai hminih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 2:40 | in spirit | thlarau lamah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 4:4 | but by every word of God | Pathian `awngkam tinin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 9:56 | For the Son of Man | Minung Fapa cu | Um lo | Minung Fapa | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 12:31 | of kingdom of God | Pathian Uknak | Pa ih Uknak | Pathian lalram | Amah pennak | Ama ram | ||||||||||||||
| Luk. 21:4 | of God | Pathian | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 5:30 | Father | Pai | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 6:69 | that Christ | nangmah cu Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 16:16 | Because I go to the Father | ziangahtile, Pa hnenah ka feh ding | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 3:26 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 4:24 | God (which hast made) | ….a tuahtu Pathian | …a tuahtu | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 7:30 | of the Lord | Bawipai | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 7:37 | Lord your | Bawipa nan | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 9:6 | And he trembling and astonished said, Lord what wilt Thou have me to do? | Saul cun khur le mangbang in, “Bawipa, ziang tuahter i duh,” tiah a ti | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 9:6 | And the Lord said unto him | Cule Bawipa in a hnenah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 9:29 | Jesus | Jesu | Um lo | Jesui | Um lo | |||||||||||||||
| Apo. 15:11 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 15:18 | unto God are all His works | Pathian in amai hna`uan mi hmuahhmuah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 16:31 | Christ | Khrih | Um lo | Khrih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 19:4 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 20:21 | Christ | Khrih | Um lo | Khrih | Um lo | Khrista | ||||||||||||||
| Apo. 23:9 | Let us not fight against God | Pathian cu kan dodal lo pei uh | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 1:16 | of Christ | Khrih | Uml o | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 6:11 | our Lord | kan Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 15:8 | Jesus | Jesu | Um lo | Jesu | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 15:19 | of God | Pathian | Pathian | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 16:18 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Rom. 16:20 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Khrista | ||||||||||||||
| I Kor. 5:4 | Christ…. | Khrih | Umlo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| IKor. 5:5 | Jesus | Jesui | Um lo | Jesui’ | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Kor. 6:20 | …glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s. | Pathian-ih ta a si mi nan taksa ruangpum le nan thlarau in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Kor. 9:1 | Christ | Khrih | Um lo | Khrih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Kor. 9:18 | of Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| IKor.10:28 | for the earth is the Lord’s and the fullness thereof | Ziangahtile, “Leilung le a sungih a um mi hmuahhmuah cu Bawipa ta an si” |
Um lo |
Um lo |
Um lo |
Um lo |
||||||||||||||
| I Kor.15:47 | the Lord | Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| I Kor. 6:22 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| IKor. 16:22 | Christ | Khrih | Um lo | Umlo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| II Kor. 4:6 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Isua | ||||||||||||||
| IIKor.4:10
|
Lord | Bawipa | Um lo | Lalpa | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Kor. 5:18 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Kor.11:31 | Christ | Khrih | Um lo | Khrih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Gal. 3:17 | In Christ | Khrih ah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Gal. 4:7 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Gal. 6:15 | In Christ Jesus | Khrih Jesu ah | Um lo | Khrih Jesuh ah | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Gal. 6:17 | Lord | Bawipa | Um lo | Lalpa | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Ef. 3:9 | by Jesus | Jesu Khrih hmang ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Ef. 3:9 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Khrista | ||||||||||||||
| Ef. 3:14 | of our Lord | Kan Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Ef. 3:14 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Kol. 1:2 | and the Lord | le Bawi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Kol. 1:2 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Kol. 1:2 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Kol. 1:28 | Jesus | Jesu | Um lo | Khrih | Khrih | Um lo | ||||||||||||||
| Kol. 2:2 | and of the Father | Pa le | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Tim. 1:1 | Lord | Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Tim. 2:7 | in Christ | Khrih ah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Tim. 5:21 | Lord | Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Tim. 4:1 | the Lord | Bawipa | Um lo | Lalpa | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Tim. 4:22 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Tim. 4:22 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Tit. 1:4 | Lord | Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Flm. 6 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Heb. 3:1 | Christ | Khrih | Um lo | Khrih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Pet. 1:22 | through the Spirit | Thlarau zarah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Pet. 5:10 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Pet. 5:14 | Jesus | Jesu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Joh. 1:7 | Christ | Khrih | Um lo | Khrih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Joh. 3:16 | of God | Pathian | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Joh. 4:3 | Jesus Christ is come in the flesh | Jesu Khrih cu milai taksa in a ra | Um lo | Taksa nei in Jesu Khrih a ra | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Joh. 3 | the Lord | Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:8 | the Beginning | Thawknak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:8 | and the Ending | le Cemnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:9 | Christ…… | Khrih | Krih | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:9 | ……Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:11 | I am Alpha | Kei cu Alpha | Um lo | Keimah cu Alfa | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:11 | and Omega | le Omega | Um lo | le Omega | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:11 | the First | Hmaisabik | Um lo | a hmaisa bik | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 1:11 | and the Last | le Netabik | Um lo | le a neta bik | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 12:17 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 14:5 | before the throne of God | Pathian laltohkham hmaiah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 16:5 | O Lord | Maw Bawipa | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 19:1 | Lord | Bawipa | Um lo | Lalpa | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 20:9 | from God | Pathian hnen in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 21:4 | God | Pathian | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 22:21 | Christ | Khrih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 1:25 | her first born | a Fapa hmaisabik | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 5:22 | without a cause | san um loin | Um lo | thu um lo-ih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat.6:4 | openly | langhnganin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 6:6 | openly | langhnganin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 6:18 | openly | langhnganin | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 16:3 | O ye hypocrites | Nanih cu midepde nan si | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 19:16 | good | `tha | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 22:7 | heard | theih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 23:19 | fools and | nannih miaa le | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 24:7 | and pestilences | hremnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 24:31 | sound | awn | Um lo | awn | Um lo | ri | ||||||||||||||
| Mat. 25:31 | holy | thianghlim | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 26:28 | new | thar | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 26:42 | cup | no | khuathai | Um lo | hrai | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 26:59 | and elders | Miupapawl | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 27:42 | if | a si ah cun | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mat. 27:64 | by night | Zan ah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 2:17 | to repentance | an sual sir dingih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 2:22 | is spilled | a dawk ding ih | Um lo | bung | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 4:11 | to know | theih theinak | Um lo | Um lo | Um lo | |||||||||||||||
| Mar. 9:29 | and fasting | le rawlulhnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 12:4 | they cast stones | lungto in an deng ih | Um lo | Um lo | Um lo | Lung in an deng | ||||||||||||||
| Mar. 13:8 | and troubles | le buainak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 14:24 | new | thar | Um lo | thar | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Mar. 15:8 | crying aloud | ringpin an au ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 6:48 | for it was founded upon a rock | lungpi parah `ohram a bun ruangah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 7:28 | prophet | profet | Um lo | profet | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 11:53 | said these things unto them | Cui thupawl a sim hnuah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Luk. 23:45 | darkened | a thim | Um lo | a thim | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 1:51 | Hereafter | hi hnuah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Joh. 18:29 | against | dokalh | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 3:20 | preached | an rak sim zo mi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 6:8 | faith | zumnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo.10:30 | fasting | rawl kan ul | Um lo | rawlul in | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 17:5 | which believed not | a thusim pawmlotu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 17:26 | blood | thisen | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo.18:5 | Spirit | Thlarau | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo.18:17 | the Greeks | Grikmipawl | Um lo | Um lo | Annih in | Grik mi zawngzawng | ||||||||||||||
| Apo.22:26 | Take heed | ralring aw | Um lo | Um lo | Um lo | Fim khur teh khai | ||||||||||||||
| Apo. 23:15 | tomorrow | thai sun | Um lo | thai sunah | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 25:15 | judgment | thu`then | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo. 25:16 | to die | thi dingih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Apo.28:13 | fetched a compass | kan helkual ih | Um lo | Um lo | Um lo | Kan kal kuala | ||||||||||||||
| Rom. 9:32 | of the law | Dan thlunnak parih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Kor. 7:3 | benevolence | Duatnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Kor. 7:5 | fasting and | rawlulhnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Kor. 7:39 | by the Law | Dan in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Kor. 0:20 | the Gentiles | Zentelpawlih | Um lo | Jental pawlih | Um lo | Zeltelte | ||||||||||||||
| 1Kor. 1:24 | broken | phel mi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Kor. 1:29 | unworthily | tlaklopi in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Kor. 5:17 | all things | thil hmuahhmuah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Gal. 5:19 | adultery | uiretnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Gal. 5:21 | murders | laithahnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Ef.. 3:9 | fellowship | `tawmawknak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1The. 2:15 | their own | anmai | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Tim. 1:4 | edifying | tuah`hatawknak | Um lo | Um lo | Um lo | In tih sawtna | ||||||||||||||
| 1Tim. 1:17 | wise | fim | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Tim. 5:4 | good and | a `tha ih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Tim. 5:16 | man or | mipa asilole | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Tim. 1:11 | of the Gentiles | Zentelpawl | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Tita 1:4 | mercy | zahngainak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Flm.12 | therefore receive | Curuangah,cohlang hramaw | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Heb. 10:34 | my bonds | `tem`tawn ih kan um tikah | Um lo | Um lo | Um lo | Kawl bunte cu | ||||||||||||||
| James 1:19 | wherefore | Curuangah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Pet. 3:13 | followers | cawngtu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Pet. 4:1 | for us | Kan hrangah | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Pet. 5:11 | glory and | ropitnak le | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Pet. 1:21 | holy men of God | Pathian mithianghlimpawl in | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 2Pet. 2:17 | for ever | kumkhua | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Joh. 3:5 | our | kan | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 1Joh. 4:20 | how can he | ziangtin a | Um lo | Um lo | Um lo | Eng tin nge | ||||||||||||||
| 2Joh. 9 | transgresseth | thlunlotu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| 3Joh. 4 | joy | lungawi | Um lo | Um lo | Um lo | lawmna | ||||||||||||||
| 3Joh. 8 | receive | cohlang | Um lo | Um lo | Um lo | um | ||||||||||||||
| Jude 1 | sanctified | tithianghlim mi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Jude 25 | wise | fim | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu.2:9 | works | hna`uan mipawl | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 2:13 | thy works, and | Na hna`uan mipawl le | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 5:4 | and to read | siar dingah | Um lo | siar | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu.12:12 | the inhabiters | a um mipawl | Um lo | um cu | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 13:1 | I stood | Ka ding | Um lo | anih a rak ding | Um lo | A ding ta a | ||||||||||||||
| Thu.13:10 | leadeth | a hruaitu cu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 15:3 | saints | Mithianghlimpawlih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu.16:5 | shalt be | um lai ding mi | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu.16:17 | of heaven | van | Um lo | vancungih | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 17:16 | upon | parih | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu.19:1 | and honour | upatnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 21:24 | and honour | le an zahumnak | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu. 22:6 | holy | thianghlim | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
| Thu.22:11 | be righteous | fel in um hrih ko seh | Um lo | fel lan vivo sehla | Um lo | Awm reng rawh se | ||||||||||||||
| Thu.22:14 | do His commandments | a thupekpawl a thluntu cu | Um lo | Um lo | Um lo | Um lo | ||||||||||||||
THEOLOGY PHUNDANG RORI MI THU 1Pet. 2:1,2
1PET. 2:1,2 HI BIBLE DANGDANG IN KAN ZOH HNIK PEI:
1Pet.2:1,2 (KJV)
“Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
as newborn babes, desire the sincere milk of the Word, that ye may grow thereby:”
1Pet.2:1,2 “ Curuangah, midang parih lungput siava hmuahhmuah, bumawknak hmuahhmuah, titerawknak, iksiknak le midang relsiatnak hmuahhmuah tla cu bansan in, naute suakpek vekin zianghman rawi lo hnawiti thiang, Pathian thu cu hal uh, cu mi ah cun nan `thanglian thei ding.” (THUTHLUNG THAR – Sui Lian Mang )
Mirang Bible KJV le Thuthlung Thar Saya Sui Lian Mang ih leh miah cun, “.. cu mi ah cun nan `hanglian thei ding,” ti a si. “Pathian thu ah cun,” nan `thanglian ding, tinak a si bik.
A dang Bible, Dr. Hre Kio leh mi, Dr. Thang Hup leh mi, Dr. Van Bik leh mi le Mizo Bible siaraw la Rundamnak cu `tuannak ruangih ngah thei si in a lang ta riai mai. A hnuaiih kan tarlang mi Bible Bung le cang pawl hi siar hnik hman. An let sual si loin an leh mi mirang Bible le Greek Bible ah cu ti ih a um ruangah a si.
1Pet. 2:1, 2 “Curuangah `thatlonak hmuahhmuah cu hlon `theh thlang uh; thuphan per nawn hlah uh; titer aw nawn hlah uh; mi iksiik hlah uh; hmuhsuamnak `tong hmang nawn hlah uh. Naute suakpek bangtuk si uh; thlarau hnawi duh uhla cui hnawi nan innak thawngin nan `hang dingih rundamnak nan ngah ding.”(BAIBAL THIANGHLIM – Hre Kio)
1Pet. 1:1, 2 -3 “ Cuiruangah mi siatsuah duhnak, zawllehnak, iksiknak, depdetnak le mi rel siatnak zaten bansan uhla,
Lalpai’ `thatnak nan tep asile, naute suakpek bangin, Thlarau lam hnawiti zianghman rawi lo, Pathian thu cu rundamnakih nan `han vivonak dingah ngai duahdo uh.” ( PATHIAN THU THIANGHLIM – Thang Hup)
1Pet. 2:1,2 “Chutichuan sualna zawng zawng te, ngamthlemna zawng zawng te, vervek n ate. Iksikna te, sawichhiatna zawng zawng te bansan ula, nausen piang btharte angina thlarau lam hnute, engmah pawlh loh chu chak rawh u, chu miah chuan chhandamna tling khawpa in `han len theih nan; ( PATHIAN LEHKHABU THIANGHLIM : Mizo (Lushai)
Curuangah Bible hi Pathian thawtkhum mi a si, a sualpalh thei lo tin na zum asile ziang Bible bik? ti thungaithlakih na ruah a `tul. Pathian thu famkim ngankhumnak Bible hi ziang a si bik ding ti ruah le zingzawi a `tul rori. Thungaithlakih ruah `tul mi thupawimawh tuk a si ruangah hi BIBLE DANGDANG KHAIKHINNAK CABU te hi kan suahnak a si.
Greek Bible Textus Receptus hi rinsan a tlak bik ih, cu mi an leh mi mirang Bible King James Version le New King James Version hi rinsan tlak a si fawn. Kan Chin `tawng cun atu ah Thuthlung Thar lawng kan nei lai. Tedim `tawngin Thuthlung Thar an nei zo ih, atu ah Thuthlung Hlun khal an let rero lai. Hakha `tawng in, Matu t`awngin, Zotung `awngin le Bual Khaw `tawng in Thuthlung Thar tawlrel rero lai a si.
Bibles International Myanmar Society
San A Dotdot In (2)
November 23, 2011 by Salai Zilthli
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak
San A Dotdot In (2)
BC San
1,000,000 BC – Meisa an hmang thok.
100,000 BC - Mammoth (Sai/vui phunkhat) ih haa ihsin thuamawk (orgament) an thiam. Cui Sai haa pawl an hngawng ah an orh.
79,000 BC - Ramsa pawlih thau hmangin meisa an vang thiam.
60,000 BC – Australia ah minung an um.
30,000 – 25,000 BC – Thil hminsin an thiam. (lungto le saruh tivek rek khawmin number hminsin an thiam thok). Tthi, faute le hnakhaih pawl an hmang thok. Lei bel an tuah thiam (tui’ Czechoslovakia ah).
25,000 – 20,000 BC - Awnmawi (Saruh, Thing, le lungto pawl hmangin) an nei thawk. Milem (Statue) tampi an tuah (an tuahmi milem pawlcu Nunau nau pai lai, hmai neilo (faceless) zuk pawl an si.). Ramsa thah nakah Li le Thal an tuah.
20,000 – 10,001 BC – Fei le naamte an tuah thiam. Saruh le Saphaw parah khua ram/fing le tlang hminsin nak zuk an suai.
10,000 – 9001 BC - Uico an vulh/zua thok.(Mesopotamia/Iraq). Jordan ah Thlakrawh thawn inn an sak.
9000 – 8001 BC – Persia (Iran) ah Tuu le Mee an vulh thok. Canaan (Israel) ah sangvut an cing thok.
8000 – 7001 BC - Peru, Midle America le Indochina pawl ah Aalu, Hlamhmai le purawng pawl an cing. Nile Valey le Asia ni suahnak thlanglam ram pawl ah tidai kong thawn thlai an cing.
7000 – 6001 BC – China ah Vok le Ar an vulh thok. Indonesia ah Banhla le Ungti an cing. Jericho ah tlakrawh thawn inn tampi an sak. Turkey ah tlak thawn bel phunkim an tuah. Jordan ah pher an tah. Tuker ah hnipuan an tah thiam.
6000 – 5001 BC – Chinchorro Indians pawlin sii thawn mithi ruak uam mi (Mummies) pawl an tuahih tuini tiang an um lai.
5000 – 4001 BC - Ukraine ah Rang an vulh. Mexico ah Patpar an cing. Mesopotamia ah lawng (sailing ship) an tuah.
4000 – 3001 BC – Nunphung lam an rung tthangso thok ih milem phunkim tuahin an biak. Turkestan pawlin Sabit ti an tuah thok. Sudan ah Siti an tuah. Mesopotamia ah Beer an tuah. Egyptian le Summerian pawlin Dar le Sui an er. Egypt ah Metal Mirror an tuah.
3000 – 2501 BC – Egypt pawlin Giza Pyramid an sak. Tuluk pawlin Pangang ihsin pat an suah. Emperor Huang-ti ih nupi cu pangang pat thawi tahmi hnipuan nei hmaisabik a si. Tuluk pawlin Ni ih thlam ringin vertical pole thawn Caan bi an khiah. (sun lawngah a ngah).
2500 – 2401 BC – Mesopotamia ah tahnak (a sau lam, a rit lam, a tum lam) pawl felfai ten an nei. Europe ah lungttek (flint) an lai suak. Mesopotamia ah thil lei-awk nak ah Sui an hmang.
2400 – 2201 BC - Tuluk mifim pawlin, Leilungpi ih a laifang hnakih tlunlam deuhah kan um ti an thei aw. Mesopotamia pawlin savun parah an ramzuk an suai.
2200 -2001 BC – Tuluk pawlin Arsi zuang (comet) record an tuah hmaisabik. Queen Semiramis in Babylon ih siangpahrang inn le Jupiter Temple fehnak dingah tiva tang in lamzin (tunel) a tuah. Leitlun ih Tunel hmaisabik a si.
2000 – 1701 BC - Chiana ah Ramsa hmuan an nei. Hammurabi sanah Arsi um daan pawl record an tuah. Hammurabi Code an tuah. Himi hi Daan ngankhum hmaisabik a si.
1700 – 1501 BC - Phoenician pawlin alphabet 22 thawn ca an ngan. Meisa tlang Thera (tu ih Ireland) ah meisatlang a puak (1628). (himi hi meisa tlang puak record hmaisabik a si.)
1500 – 1401 BC – Asia ah Zu an suang. summerian pawlin fang rialnak an tuah.
1400 – 1201 BC - Moses in Egypt ram ihsin Hebrew pawl a hruaisuak. China ah Decimal mumerals an hmang. Egypt pawlin Nile le Red Sea peh in canal an tuah.
1200 – 1001 BC - Anatolia (Turkey) ah Trojan Ralpi a tlung. 1124 ah Nebuchadrezzar in Babylon a uk.
1000 – 751 BC - China ah Natural Gas an suah. 776 ah Olympiad hmaisabik Greece ah an tuah.
753 ah Rome khawpi an din. Babylonian pawlin 763 BC ah solar eclipse record an tuah. Solar eclipse hmaisabik a si.
750 – 591 BC – Babylon Siangpahrang Nebuchadnezzar II in acres 25,000 ih kau leitlun khawpi tumbik a din suak.
500 – 400 BC - Pythagorean pawlin Leilung cu a pheng (kil li nei lo in a bial) tiah an zirh.
Greek khualtlawng Hecataeus in Europe le Asia cu ti parin a hel suak. 483 ah Buddha (Gautama Siddhartha) a suak. Greek mifim Gorgias in ; thil hmuahhmuah hi a hmun mi an um lo, a caang le a thlengaw rero mi hlir an si tiah a zirh. Greek mifim Oenopides in leilung hi 24 degrees in a lei a si tiah a zum. Philolaus cun 480 BC ah Leilung hi a laifang ah a umih ni le thlapi arsi pawlin an heel a si tiah a rak zirh.
400 – 301 BC – Aristotle le Alexander ih san ti theih a si.
300 – 201 BC - China ah The Great Wall an sak. Aristarchus in Ni hi a lai ah a um ti a rak zum.
200 – 101 BC – Rome khawsung ah Concrete an hmang thok. Hypsicles in Circle ah 360 degree a um ti a hmu. China in cahnah an tuah. Asinan ca ngannak ah hmanglo in thil tuamnak (packing) hrangah an hmang.
100 – 1 BC – Chinese pawlin thi feh daan (Circulation of blood) an hmusuak. (Hih an hmuh suak mihi a nehhnu 1628 AD William Harvey ih hnuhsuak mi tluk zikte in a dik ve.). 91 BC ah The Great Wall an theh. 40 BC ah Marc Antony in Alexandria ih Library hrangah 200,000 a pe. Leitlun ih Library tumbik ah a cang. 46 BC ah Julian calendar an rem ruangah 46 BC cu ni 445 a um. (kum reibik, longest year a si). Liu Hsin in decimal fraction (Lai tongin ka let thiam lo) pawl felfai ten a hmang thei hmaisabik.
Laknak : The Timetable of SCIENCE
Tleu-te
Pu CT Ih Thusuhnak Kuang Awng
November 20, 2011 by youthlife
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak
Kei cu kum 18 mi ka si. Tu hi ka vawi khat ngaihzawng (tlangval) neihnak a si. Mi in in ngaizawn laiah tai ih cin tlunlam thamter cu a poi lo an ti. A dik maw?
Sui Cin, Falam
Thusuhnak 2
Neihawk hlanih nupa sualnak rak tuahtupawl hi tum hrimhrimih tuah hnakin, tum lopi ih tuah pang an si theu. Nunau le mipa hipawk theidan hi ruah ban lo khopin a tha a cak. Hnamawknak le tlunlam culawknak in tisa hiarnak a thoter ih, cuisicun tum lo ram ah va luh pang a si theu. Curuangah ngaizawnawk laiih felfai le thianghlim tei duhawk hi, ahleicein a fala sawntu hrangah, a himbik a si.
Thusuhnak 3
Dear Pu CT,
Ka thlacam mi ka ngah lo mi a tam tuk a um, zuangruangah a si pei? Ciangte pa, Hmuntha
Billy Graham nupi in, “Ka thlacam mi hmuahhmuah Pathian in i pek theh sehla Rev. Billy Graham hi ka pasal a si lo ding,” a ti. Hmaisabikah na thlacam mi na ngah lo tikah Pathian thawn nan duhdan a bangaw lo ti theih mai a tha. Na dil mi na ngah lo asile lungawi sawn ding na si. Ziangahtile na dil mi hnakih tha Pathian in a lo retsak tinak asi. “Nan hrangih tumtahnak ka neih mi cu keimah lawngin ka thei. Tumtahnak ka neih mi cu siatralnak siloin mineinung nan sinak dingah a si; cuih tumtahnak cu nan ruahsannak le nan hmailam hrang a si” (Jer. 29:11). “Thlarau ih khat sawn uh” tiah sim kan si vekin Thlarau in na khat tikah Pathian thawn nan duhdan a bangaw dingih na dil mi na ngah ringring ding.
Thusuhnak 4
Dear Pu CT,
Zumtu piangthar ti aw si in Buddhist le milem be pawl hman tluklo nuncan ziaza sia kan tam tuk, ziangruangah si pei?
Zuala, Tahan
Dear Zuala,
Me cu khuiram khalah me an si ringring ko ding. Bawi Zesu a ra kir lai hlan lo Tuu le Mee cawhpolh ringring in khrihfa tiaw lakah an um ringring ding tiah Bawi Zesu in a sim cia. Mee rual cu tuu rawl na pek khal a si le tuu fate an hring dah lo ding, mee an hring ringring ding. Mangbang ding a um lo, nangmai nun kha Bible in a zirh vekin nun ding a si ko. “Na rah in na thei ding” a ti vekin mi zokhal a kaa in a sim mi siloin a nunpi mi in Pathian fate maw a si, Satan fate ti a langter a si.
Thusuhnak 5
Dear Pu CT,
Ka nupi parah ka rinum ringring nan in thik ringring hi ka beidong tuk. Kan nui thikthusiatnak hi rehter ka duh. Lamzin a um kem?
Lal, Singapore
Dear Lal,
Psychologist pawl cun thikthusiatnak hi thinnaunak lole mahlemah zumawknak neih tawk lo ruangih suak mi a si, an ti. Na nupi in na duhdawtzia a theifiang lo a si thei. Culole, amah ah mi nupi tluk ve loih ruahawknak a nei thup khal a si thei. Ruahnak kan lo pek duh mi cu, tuihlan hnakin nan nu kha ngaihsak awla, na duhdawtnak tampin langter aw. A thin hna a ngam a si le a thikthusiatnak khal a hlo vivo ding.
Thusuhnak 6
Dear Pu CT,
Pastor le rawngbawltu rori in an kut vorhlam phar tahratin Pathian le minung hmaiah thuphan an permi khi Pathian thu vekin ziangtin asi pei?
Hnakdohtu
Dear Hnakdohtu,
Pathian thu ah, thuphan cu a dum le a rang a um lo, thuphan cu thanphan a si. Tuisun ah thuphan per rero cingin nun thlengawknak um si loin thaisun ah Biakinn ah Pathian thu a sim rerotupawl cu mizan ah a pasal thawn an thenaw awih, tuisun ah fala thianghlim vekin miss, mimawi hrilnak ah mipi hmaiah ningzah nei loin a laam rerotu nunau vek khi a si.
Thusuhnak 7
Pu CT, keimah le keimahcu fim ka ti aw pam ih ziangtluk tiang tlawng cazir sehla, ziangvek dikari nei sehla a than a ti?
Dear Hlute,
Nangmah le nangmah fim in na theiaw aw a si le na atzia na thei hrih lo, leitlun ah na theih lo mi ziang a um tin na ruat tel hrih lo tinak asi! Mifim si dingin tlawngca zir tengteng a tul lo; nitin na hmuhtawn mi, canpualtha pohpoh ihsin milai cu thih tiang zir rero ding kan si. Zirh theih mi thinlung hi Pathian in mifim a ti mi a si sawn.
Thusuhnak 8
Dear Pu CT,
Keimah cu kawhhran upa ka tuannak kum 20 asizo. Asinan, ka hnatuanpi lakah huatmi, mitkemmi ka nei ringring. Ka kaa in khawptawktak relsiatnak ding a thei ringring. Pathian hnenah thla ka camsak nan a sawt cuang lo, ziangtin ka tuah ding in sim thei pei maw?
Dear U Phun Awi Thang,
Mi pakhat khat na huat tikah zo na hua ih ziangruangah khal siseh na dik khal le dik lo khalle, nangmah na sung! Huatnak ih sal ah na cang. Curuangah huatnak mizia cu na neh, thihter lai hlanlo mi pakhat khat hua dingin a san, a ruangah na thinlung in a suahpi ringring ding. Ziangtin huatnak mizia cu neh a si pei? Ziangtin huatnak sal ihsin na luat thei ding? Na tisa cu na neh ih Thlarau in a lo uk lai hlanlo na tisa kha rawl pe nawn hlah, Thiang Thlarau in lo uk dingin Pathian hnenah dil aw, apaw aw! Cucu nehnak lamzin umsun a si. Bible in in zirh vekin tisa thihter tahratin nitin nun thu ah huatnak mizia thawn pehparin kan sim a si le:
1) A lo huatu, na lungawinak siatsuahtu, na raal hrangah thla cam aw. Na thluak sungah, na ruahnak sungah na thinlung sungah a lo huatu, na raal, na lungawinak siatsuahtu an lang veten thlacamsak awla thlawsuah pe aw.
2) Na khawruahnak, na thinlung sungah a thiang lo mi ruahnak hrimrhim hmun luahter hrimhrim hlah! Huatnak, ikfiknak le hngirteunak hrimhrim in na thinlung sungah hmun nei hlah seh. Pa Pathian duhdawtnak, a thianghlim mi le upattlak a si mi lawngin na sunglam, na thinglung khawruahnak luahkhat seh!
3) Na mit, na hna, na kaa, ihsin huatnak tongkam lutsuak ter hrimhrim hlah. Kilhim aw aw.
4) Na tisa mizia, huatnak in na lungsungah hmun a khuar a si ahcun rawl pe nawn hlah. Rawl ul in thla cam mai aw. Ziang thil pohpoh na tisa mizia caktertu, tisa duhzawng tuah sunzawm loin ul awla, thla cam aw. Pathian hnenah na tisa duhzawng khal dil nawn hlah.
5) Nitin te ziangtik lai khalah Thlarau Thianghlim ih uk mi si dingin nun pumhlum hlanawknak nei ringring aw.
6) Leitlun in a siatsuah mi siloin Khrih ah nun ih hlawknak le thatnak cen in nung aw.
7) Pathian duhdawtnak cen in nung aw: Pathian in nangmah vek misual hman a tlen thei ahcun unau dangpawl mawhnak a ngaithiam thei lo ding a um lo. Pathian duhdawtnak in na lungsung luahkhat aw sehla, na sung ihsin Pathian duhdawtnak bak zianghman luangliam hlah seh!
Zumtupawl in sual le Satan lawng huat ding, milai zohman huat ding a si lo. Thil sual tuahtupawl khal huat ding an si lo; a lo huatu le na lungawinak siatsuahtu khal huat ding a si lo, an sungih sual mizia sal ah an tang ruangah sualnak an tuah ih, bawm tul mi an si. Pathian in sual mizia, huatnak mizia ihsin luatnak nun lo pe hram seh! “Mi zokhal a unau a huatu cu Pathian ta a si loih, thim lakah a vak rero a si. Sikhalsehla mi a duhdawtu cu Pathian ta a si. Ziangahtile Pathian cu duhdawtnak a si.“Pathian duhdawtnak zangfah lainatnak, thlawsuah na sung ihsin tinung luangsuak dingin na tisa mizia cu nitin kross parah na thihter a tul. Culole, kawhhran upa kum 20 leng lo tuan cingin Satan palai na tuan rero tinak a si.
Na nunnak ah harsatnak na nei a si le Pu CT: chinlandhornbill@gmail.com ah email na kuat thei.
MCCU THUANTHU TAWI
November 20, 2011 by Rev Run Cung Mang
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak
By Francis Za Thang
MCCU Hramthoknak:
MCCU ti ih hmin a um hlanah Kuala Lumpur, Malaysia ih a ummi Fellowship (10) ai-awh in Pastor (14) cu March 2, 2011 (Wed) ni sunhnu nazi 2:00-6:00 pm tiang Zotung Christian Fellowship (ZCF) Biakinn, Pudu ah ton awknak le thuruah tlangnak kan nei hmasa. Mah le Fellowship/Community/Church cio ah rel hmaisa sehla March 21, 2011 (Mon) ni ah meeting saal dingin kan relcat. MCF (Mie) Biakinn ahcun Fellowship Chairman, Secretary le Pastor ti’n hruaitu (21) pawl cu March 21, 2011 (Mon) ni sun nazi 1:30–5:30 p.m sung meeting thurel tlangnak kan neih hnu ah MCCU (Malaysia Chin Christian Union) tiah a hmin kan fekter. MCCU E.C body cu Fellowship tin ih Senior Pastor le Chairman pawl an si ih Office Bearer (O/B) cu a tanglam vekin kan hril.
MCCU Office Bearer (2011):
1). Chairman : Rev. Za Mang (ZCF: Zophei)
2). Vice Chairman 1 : Rev. Run Cung Mang (LCF: Falam)
3). Vice Chairman 2 : Rev. Tin Aung (MCF: Matu)
4). Secretary : Rev. F. Za Thang (MCF: Mie)
5). Joint Secretary : Rev. Twa Mann (ZCF: Zotung)
6). Treasurer : Rev. Za That (SCF: Senthang)
7). Asst. Treasurer : Rev. Bawi Thian Thein (FCC: Falam)
MCCU ih Tumtahmi pawl:
1). Malaysia ram ih um Chinmi zapi lungrual tein umtlang theinak
2). A pipa deuhmi le mah Fellowship/Church pakhat in tuaktan
thei lomi harnak ton caan ah tlangtlakpinak le bawm awknak
3). Local Org. NECF (National Evangelical Christian Fellowship)
thawn pehtlaihnak nei thei dingin saduhthahnak
4). Lairam in Pastor kawh duh tikah Religious Visa ngah theinak
5). Ramsung ramleng Chinmi zate thawn pehtlaih awk theinak
MCCU Sungtel Fellowship pawl:
1). Chin Christian Church, Malaysia (Hakha,Thantlang)
2). Lai Christian Fellowship (LCF: Falam)
3). Falam Christian Community (FCC: Falam)
4). Falam Christian Fellowship (FCF: Falam)
5). Malaysia Lautu Christian Fellowship (MLCF: Lautu)
6). Malaysia Siyin Chin Chriatian Fellowship (MSCCF: Siyin)
7). Mara Christian Fellowship (MCF: Mara)
8). Mie Christian Fellowship (MCF: Mie)
9). Senthang Christian Fellowship (SCF: Senthang)
10). Zophei Christian Fellowship (ZCF: Zophei)
11). Zotung Christian Fellowship (ZCF: Zotung)
12). Malaysia Mizo Community (MMC: Mizo)
13). Mizo Christian Fellowship (MCF: Mizo)
14). Matu Christian Fellowship (Matu)
15). Sunway Immanuel Church (SIC: Tedim)
MCCU ih Thla (9) sung hnattuannak pawl
1). Rev. Dr. Zaw Win (MBC GS) KL ih BWA Conference kai thawn pawlkomnak
2). Rev. Khoi Lam Thang (GS, Bible Society of Myanmar) thawn pawlkomnak.
[Himi tonkhawmnak ah Malaysia Bible Society GS Rev. Dr. Wong tla a tel]
3). Myanmar Bible Society ah Bible Sunday ih Ahlu ngahmi Ks. 8,18,000 kuat
4). Malaysia Bible Society bomnak in Bible (Kawlca le Tedim) uk (800) mipi kut
ah man ol tein kan zem thei.
5). Kachin Refugee pawl bomnak hrangah RM 20,727.00 (Ks. 50,00,000) cekci
Rev. Samson (KBC GS) hnenah kuat.
6). KL ih Kachin Refugee Committee hotu pawl thapeknak le thlacam saknak cu
Nov. 10, 2011 (Thu) ni ah kan nei thei.
Kachin Refugee Bomnak:
Kawlram ih harsat a tuartu Kachin Refugee pawl hrangah bomnak a petu Fellowship/Church pawl le an bom thei zat:
1). CCCM (Hakha, Thantlang) RM 500.00
2). FCC (Falam, Alor) RM 3,755.70
3). LCF (Falam) RM 6,000.00
4). MLCF (Lautu) RM 2,082.30
5). MSCCF (Siyin) RM 500.00
6). MCF (Mara) RM 833.00
7). MCF (Mie) RM 1,800.00
8). SCF (Senthang) RM 1,115.00
9). ZCF (Zophei) RM 2,000.00
10). ZCF (Zotung) RM 1,641.00
11). Khualhring Chungkhar RM 500.00
Total RM 20,727.00
Hminsin:
Ks. 50,00,000 (ting sawmnga) cu Rev. Samson (GS, KBC) kut ah Rev. D. Ngun Thawng Mang (GS, ZBC) kut ihsin pek a si ih, MBC E.C Meeting hrangah Ks. 78,000 pek a si.
MCCU Combine Worship Service
Chinmi pawl lungrualnak hmuitin in a hmaisabik hmunkhat ih Pathian Biakkhawmnak [the first MCCU Combine Service] cu Nov. 20, 2011 (Sunday) 7:30-10:00 p.m ah Zophei khawmnak the First AG Church, Jalan Sayor, Off Jalan Pudu, (Pudu Plaza kiangte), Kuala Lumpur ah Pathian lamhruainak in kan nei tum.
Sawmngiarnak:
“Lungrual ih Mawinak (the Beauty of Unity)” {Psalm 133:1-3} hmu thiamtu, nunpitu le Khrih le miphun hrang kut ong zom aw ih hna?uan tlang theitu si dingin zuam cio uhsi!
rcmang@gmail.com
Australia Leitlun Wine Tuah Thabik – Ngah lala
November 17, 2011 by sbawite
Filed under Theihkauhnak, Thuthar Dang
New South Wales, Hunter Valley ih wine tuahnak cu leitlun ramtin ih wine tuah thabik tiin tuini ah London khawpiih wine tuah pawl an tonkhawmnak ah an puang.
McGuigan Wines tuahtu pawl hin Leitlun ramtin ih Wine leh Spirit thabik zuam awknak ah a vei hnih rori a zawn in an ngah. Hi wine tuahnak hmun hi Australia ih kumkhat sungih wine tuah ropi bik sinak khal lawm man an ngah.
An zuam awknak hmun ah ram 80 lenglo ih wine tuah tu pawl an tel.
Mahle Dinhmun Tawkte ih Lungawidan Thiamtu
November 16, 2011 by Chin Hero
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak, Zirnak
Mi pakhatkhat cu a tuahmi parah a hlawhtling asilole kan mah hnakih dinhmun sangsawn ih dingmi pawl kan hmuh tikah vei tampi cu kan nahsik pang ttheu ih kan mah le kan mah cu “kei hmuah ka hlawhtling theilo, kei cu ka van a va duai thei ve, a nih hmuah cuti’n khati’n ” kan ti ttheu ih kanmah le kanmah cu kan zohnau aw zet ttheu ih kan thinnau in kan bei a dawng lohli ttheu.
Thil pakhatkhat tuah ding kan neih can khalah siseh “ka hlawhtlin laihlanlo ka zuam ding” timi hnakin “kei cu ka dinhmun le a niam, ka zirnak lamah le mi vekin ka zirsang ve fawnlo cuti’n khati’n ka si ih ka tuah khawsuak theilo ding” timi lungput kan nei ttheu ih hlawhtlinnak co suak thei dingin kan mah le kan mah parah rinngamawknak(zumngamawknak) kan nei ttheulo.
Cuvek ih kanmah le kanmah kan zumngamawklonak in ttihhrutnak in in zel thawk. Cule cumi ttihhrutnak pawl cun kan tumtahmi lamzin ihsin in fehpialter ih thilsual tampi tla in tuahter cem. Curuangah mahle dinhmun tawkte ih lungawidan kan thiam ding hi thil thupi zet a si ih “tui’ ka dinhmun hi ka dinhmun ding diktak a si hrihlo, ka dinhmun ding taktak cu ka tumtahmi (sunmang) parah a tthumaw sawn a si” timi lungput nei in sunmang kauzet (sangzet) kan neih ih kan zuam ringring ding hi thil thupi zet a rak si ve.
Mai Zilthli Lal Nei Thluai
U.S.A Na Thlennak Ding Hmun Na Thei Zo Maw?
November 12, 2011 by Chin Hero
Filed under Cahram, Falam Times, Lawrkhawm, Theihkauhnak
U.S.A Na Thlennak Ding Hmun Na Thei Zo Maw?
By Salai David Nun Tho
A hmaisabik ah casiartu zaten keimah David Nun Tho in Indianapolis, USA ihsin nan kut ka lo kai a si. Nan thlacamnak ruangah tum ram U.S ah tluang le damten Oct 19, 2011 zaanlam nazi 5:20pm ka umnak ding hmun ah ka thlengsuak. Hnatuanpi zaten khal hinah ihsin nan kut ka lo kai fawn. Himi ca ka ngannak a san hi U.S lam ih a ra lai ding mi pawl in U.S thlen hnu ih harsat ton ding sian lo ruangih duhsaknak tumpi thawn mipi hrangih nganmi a si.
Biaknak: Chin mi zumtu piangthar kan si tikah kan thlennak hmun ah khrihfa bu tha an um hi a thupizet. Chin mi U.S thlengzo tu mipum 30,000 um ding in ruah a siih Indianapolis lawngah 6,000 lenglo an um. Chin-Falam tong hmang kawhhran pa 3 a um. Cumi lak ah Falam Baptist Church Indianapolis (FBCI) le Falam Christian Community Indianapolis (FCCI) pawl hi kawhhran pi cang an si. FBCI ah member 450 in pumkhawmnak an nei theu ih FCCI ah member 150 hrawng an um ruangah Falam mi mipum 700 hrawng um ding in zum a um. (Hminsin: A then cun FBCI khawmnak hi USA ih LCF tiah tla an ko).
Hnatuannak: U.S ah Indianapolis hi warehouse le factory (cetzung) tamnak hmun a si. Laimi a tam sawn mirang ca a thiam lole tong …thiam lo kan si tik ah tong thiam lo khal le tuan theicih a si. U.S ah cun mawtaw neih lo cun zianghman tuan le tham theih lo a si. Asinan Indianpolis ahcun Laimi an tam tik ah mithar pawl mawtaw nei hlan sung mihlun pawl thawn tawm aw in hnatuan a theih. State dang hnak in basic hlawh man a tam sawn.
Umnak Inn: Umnak ding inn san man khal state dang pawl hnak in a man a ol deuh. State dang um pawl in kum 3 an um ih inn an leimi cu Indianapolis um pawl cun kum khat kiangkap hrawng cun an lei thei vutvo.
Damlo caan: Minung cu na thei kan siih mikhua mi ram ah mai natnak rori sim thiam a harzet. Cu mi na buainak cu Indianapolis Interpreter zungpi in a lo bawm ding. Kan Chin-Falam mi Mai Kim Te in cui tonglet pawl fingkhawitu dinhmun in hna a tuan ih nangmai tappi tong Falam in nazi 24 sung tong an lo letsak ding.
Bomnak: Indianapolis ah refugee thlengthar pawl bawmtu dingah Catholic Charity timi le Exodus Resettlement agency pawl an um. A pahnih ah Laimi tonglettu an um veve. Agency pawl ih bawm thei lo mi hmuahhmuah kawhhran a hleice in FBCI senior pastor Rev. Ci Kap in nasa tak in tan a la ringring.
Fimzirnak: Fimzirnak khal ah tlawng inn tin kim ah Laimi pawl tlawng saya bawmtu an um thluh ruangah tong thiam lole ca thiam lo pawl khal cuih Laimi tlawng saya pawl cun an theihtawk in an tanpi fawn.
Pawlkom le Hruaitu Dinhmun: Indianapolis ah kawhhran lawng siloin Indy Chin Pawlpi tiah mipi kaihhruaiawknak an nei bet. Mi bulpak khal in kan Laimi sung ih mifim mi makmak tampi um khawmnak hmun a si. Hruaitu tha le thil tithei an um tam ruangah nitin te State dang ihsin Indianapolis ah a ra thawntu an tam vivo. Indy-Chin Pawlpi hohatnak in mipi pawlkomnak a phunphun neih ringring a si. Malaysia FRO ih tuanhlunpi tampi um khawmnak hmunpi khal a si.
Thiamcia Tulmi: Kawlram ihsin phunsang tlawng theh lo le phunhra onnak certificate ken tengteng ding. A thupibikmi pakhat cu mirang tong thiam tengteng a tul, tong le ca thiam lo cun mi bang ding a harzet. Tong thiamcia pawl hrangah hnatuan tla a tam cuang. Cule tumtah nei in U.S rat hi a thupi zet.
Ralrin Tulmi: U.S hi democracy ram a si ruangah nuamzet in um ding tiih na ruah asi ahcun na sual nasa ding. Rampi acozah hin mipi pawl cu dun le daan thawn a kaihnget thluh. Zuri le thil cangsual a um hnuhnu cun zaten daantattuar a siih U.S ah zangzel ih um huahhi men khal a ngah lo. Pehtlaihnak tuah theih: Cangantu tla cun Indianapolis hi Laimi pawl umnak ding hmun ah a rembik tiih a hmuhfeng ruangah Malaysia um US ralai ding mi pawl cun RSC/RST lam ih address pek tikah Indianapolis hi pek cio sehla a duhsak. State dang thleng hnu ih thawn awk sal cun mai ngah ding mi pawl sunralnak a si ih thil tawlrel ding a harsa zet. Curuangah address pe duhtu cun <davidnuntho@gmail.com> le mobile phone 0013176828819 ah siseh <ci_kap@yahoo.com> ah suhhlam thei ringring.
Falam Times
Falam Refugee Organization (FRO)
KL, Malaysia
Pu CT Question Box Kan Awng Thlang Ding
November 6, 2011 by youthlife
Filed under Lawrkhawm, Theihkauhnak
CT Team cun CT Media hmangin mipi a rak rian ringring bangin, tuitum ah mipi hlawknak le thathnemnak hrangah tiah “CT Question Box” a ong lala!
Hi CT Question Box ih a tumtah mi cu, mipipawl ih harsatnak le an nunnak ih an ton mi thubuai le phurrit pawl hrangah lamzin khihhmuh le ruahnak pek ding hi a si. Curuangah na thinharnak, buainak le anhainak pawl kha chinlandhornbill@gmail.com ah email thawn na run sut thei.
Himi Question Box tuanvo latupawl hi kan Chinmi lakih rinsantlak hlirte an si ih, mipi rian duhnak le bom duhnak (pumpekawknak lungthin) ruangih tawlrel mi a si.
Thusuh theih mipawl:-
- Duhdawtnak lam
- Innsungsang/nupa thu lam
- Bulpak tlaksamnak thu lam
- Fimzirnak lam
- Pathian thu lam
- Ram sung/leng thuhla
- Knowledge dangdang
Email kuat tikah,
1) Na thusuhnak cu chinlandhornbill@gmail.com lawngah kuat aw. 2) Na rawn duh mi thuhla kha felfai le fiang ten ngan aw. 3) Pu CT in a tha theibik ih a lo bom theinak dingah na kum zat le sex
kha a dik ten ngan tel aw.
Note:
1) Thusuhnak sannak pawl cu CT ah tar theu a si ding.
2) Thusuttu in hmin ngai siseh, hmin lem si seh, hman sian a si.
3) Thusuttu ih thuhla (informations) kha CT confidential ah ruat in
kilhim a si ding.
4) CT comment ih thusuhnak cu san a si lo ding; email thawi suh mi
lawng sansak a si ding.
5) Bulpak in email reply a si lo ding.
Duhdawt mi mipipawl, nan nunnak ih harsatnak nan ton mi kha Pu CT in a lo bawm duh, na phurrit a lo sawng duh, a ruahnak a lo hlawm duh ti kha thei in, hreh loten na theih duh mi thuhlapawl kha run sut lohli aw. Pu CT cun a zamrang theibik in a lo sansak dingih, CT Media in a cahmai parah a lo post-sak lohli fawn ding (Na hmin cu tarlan a si lo ding). Tu dinhmun ah thusuhnak (3) lenglo a lut zo.
Pu CT in nangmah lo bawm dingin a lo hngak ringring. Tu roriah email run kuat aw.
CT Team










